Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Латинська-Португальська (Бразилія) - A dolore nunc libera nos

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ЛатинськаПортугальська (Бразилія)Англійська

Категорія Пісні

Заголовок
A dolore nunc libera nos
Текст
Публікацію зроблено abcdefghijklmnopqrstuvxz
Мова оригіналу: Латинська

A dolore nunc libera nos
Tacet rota temporis
Nunc est silentium
Sempiternus angelus
A malo libera nos
A malo

Заголовок
A dor agora nos livra
Переклад
Португальська (Бразилія)

Переклад зроблено joner
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)

A dor agora nos livra
Silencia a roda do tempo
Agora está em silêncio
Anjos sempiternos
Do mal nos livra
Do mal
Пояснення стосовно перекладу
Fonte: http://whiplash.net/materias/traducoes/004855-rhapsody.html

sempiterno:
do Lat. sempiternu
adj.,
que não teve princípio nem há-de ter fim;
perpétuo;
eterno.
Fonte: http://www.priberam.pt/dlpo/dlpo.aspx
Затверджено joner - 24 Березня 2006 23:57