Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Latinski - Virgines egregie ignibus calesco ...

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: LatinskiNizozemskiŠvedski

Naslov
Virgines egregie ignibus calesco ...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao thebelly
Izvorni jezik: Latinski

Virgines egregie ignibus calesco et eius cotidie in amore cresco. Quicquid agant ceteri, virgo, sic agamus, ut, quem decet fieri, ludum faciamus; ambo sumus teneri.
Primjedbe o prijevodu
Text completed according to Aneta's suggestion. <Lilian>
Posljednji uredio lilian canale - 21 kolovoz 2009 22:54





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

21 kolovoz 2009 21:14

Aneta B.
Broj poruka: 4487
The complited text is:
Quicquid agant ceteri, virgo, sic agamus, ut, quem decet fieri, ludum faciamus; ambo sumus teneri (Carmina Burana)

Without the part inside it looses its sens...

Lilly, what shall we do in this case? Maybe we should fill up the gap?



CC: lilian canale

23 kolovoz 2009 13:15

Aneta B.
Broj poruka: 4487
Thank you, Lilly!

CC: lilian canale