Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Švedski-Starogrčki - Men glöm inte bort att livet är den största gÃ¥van du är given.
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Rečenica
Naslov
Men glöm inte bort att livet är den största gåvan du är given.
Tekst
Poslao
Szantor
Izvorni jezik: Švedski
Men glöm inte bort att livet är den största gåvan du är given.
Primjedbe o prijevodu
Want this in masculine form..:)
Naslov
Ἀλλὰ μὴ á¼Ï€Î¹Î»á½±Î½Î¸Î±Î½Îµ ὅτι ὠβίος τὸ δῶÏον μέγιστον ...
Prevođenje
Starogrčki
Preveo
Aneta B.
Ciljni jezik: Starogrčki
Ἀλλὰ μὴ á¼Ï€Î¹Î»á½±Î½Î¸Î±Î½Îµ ὅτι ὠβίος τὸ δῶÏον μέγιστον á¼ÏƒÏ„ὶν οἷον δήποτ' οὖν ἀναδέξασω.
Primjedbe o prijevodu
Poll was set by an admin because a lack of expert in the target-language. Evaluation will be done together with experts who know the target-language
Posljednji potvrdio i uredio
Francky5591
- 9 studeni 2009 10:28