Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Schwedisch-Altgriechisch - Men glöm inte bort att livet är den största gÃ¥van du är given.
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Satz
Titel
Men glöm inte bort att livet är den största gåvan du är given.
Text
Übermittelt von
Szantor
Herkunftssprache: Schwedisch
Men glöm inte bort att livet är den största gåvan du är given.
Bemerkungen zur Übersetzung
Want this in masculine form..:)
Titel
Ἀλλὰ μὴ á¼Ï€Î¹Î»á½±Î½Î¸Î±Î½Îµ ὅτι ὠβίος τὸ δῶÏον μέγιστον ...
Übersetzung
Altgriechisch
Übersetzt von
Aneta B.
Zielsprache: Altgriechisch
Ἀλλὰ μὴ á¼Ï€Î¹Î»á½±Î½Î¸Î±Î½Îµ ὅτι ὠβίος τὸ δῶÏον μέγιστον á¼ÏƒÏ„ὶν οἷον δήποτ' οὖν ἀναδέξασω.
Bemerkungen zur Übersetzung
Poll was set by an admin because a lack of expert in the target-language. Evaluation will be done together with experts who know the target-language
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
Francky5591
- 9 November 2009 10:28