Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiswidi-Ancient greek - Men glöm inte bort att livet är den största gåvan du är given.
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Sentence
Kichwa
Men glöm inte bort att livet är den största gåvan du är given.
Nakala
Tafsiri iliombwa na
Szantor
Lugha ya kimaumbile: Kiswidi
Men glöm inte bort att livet är den största gåvan du är given.
Maelezo kwa mfasiri
Want this in masculine form..:)
Kichwa
Ἀλλὰ μὴ á¼Ï€Î¹Î»á½±Î½Î¸Î±Î½Îµ ὅτι ὠβίος τὸ δῶÏον μέγιστον ...
Tafsiri
Ancient greek
Ilitafsiriwa na
Aneta B.
Lugha inayolengwa: Ancient greek
Ἀλλὰ μὴ á¼Ï€Î¹Î»á½±Î½Î¸Î±Î½Îµ ὅτι ὠβίος τὸ δῶÏον μέγιστον á¼ÏƒÏ„ὶν οἷον δήποτ' οὖν ἀναδέξασω.
Maelezo kwa mfasiri
Poll was set by an admin because a lack of expert in the target-language. Evaluation will be done together with experts who know the target-language
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Francky5591
- 9 Novemba 2009 10:28