Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Σουηδικά-Αρχαία Ελληνικά - Men glöm inte bort att livet är den största gÃ¥van du är given.
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Πρόταση
τίτλος
Men glöm inte bort att livet är den största gåvan du är given.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
Szantor
Γλώσσα πηγής: Σουηδικά
Men glöm inte bort att livet är den största gåvan du är given.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Want this in masculine form..:)
τίτλος
Ἀλλὰ μὴ á¼Ï€Î¹Î»á½±Î½Î¸Î±Î½Îµ ὅτι ὠβίος τὸ δῶÏον μέγιστον ...
Μετάφραση
Αρχαία Ελληνικά
Μεταφράστηκε από
Aneta B.
Γλώσσα προορισμού: Αρχαία Ελληνικά
Ἀλλὰ μὴ á¼Ï€Î¹Î»á½±Î½Î¸Î±Î½Îµ ὅτι ὠβίος τὸ δῶÏον μέγιστον á¼ÏƒÏ„ὶν οἷον δήποτ' οὖν ἀναδέξασω.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Poll was set by an admin because a lack of expert in the target-language. Evaluation will be done together with experts who know the target-language
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Francky5591
- 9 Νοέμβριος 2009 10:28