Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Шведська-Давньогрецька - Men glöm inte bort att livet är den största gÃ¥van du är given.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Заголовок
Men glöm inte bort att livet är den största gåvan du är given.
Текст
Публікацію зроблено
Szantor
Мова оригіналу: Шведська
Men glöm inte bort att livet är den största gåvan du är given.
Пояснення стосовно перекладу
Want this in masculine form..:)
Заголовок
Ἀλλὰ μὴ á¼Ï€Î¹Î»á½±Î½Î¸Î±Î½Îµ ὅτι ὠβίος τὸ δῶÏον μέγιστον ...
Переклад
Давньогрецька
Переклад зроблено
Aneta B.
Мова, якою перекладати: Давньогрецька
Ἀλλὰ μὴ á¼Ï€Î¹Î»á½±Î½Î¸Î±Î½Îµ ὅτι ὠβίος τὸ δῶÏον μέγιστον á¼ÏƒÏ„ὶν οἷον δήποτ' οὖν ἀναδέξασω.
Пояснення стосовно перекладу
Poll was set by an admin because a lack of expert in the target-language. Evaluation will be done together with experts who know the target-language
Затверджено
Francky5591
- 9 Листопада 2009 10:28