Prevođenje - Turski-Francuski - seni çok ama çok seviyorum seni her geçen gün daha çok özlüyorum bebegim bitanem benim bebegimTrenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija Rečenica - Ljubav / Prijateljstvo | seni çok ama çok seviyorum seni her geçen gün daha çok özlüyorum bebegim bitanem benim bebegim | | Izvorni jezik: Turski
seni çok ama çok seviyorum seni her geçen gün daha çok özlüyorum bebegim bitanem benim bebegim. | | |
|
| Je t'aime très très fort,... | | Ciljni jezik: Francuski
Je t'aime très très fort, chaque jour qui passe tu me manques d'avantage mon bébé, mon unique mon bébé. |
|
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 7 kolovoz 2009 22:04
|