Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Французский - seni çok ama çok seviyorum seni her geçen gün daha çok özlüyorum bebegim bitanem benim bebegim
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Предложение - Любoвь / Дружба
Статус
seni çok ama çok seviyorum seni her geçen gün daha çok özlüyorum bebegim bitanem benim bebegim
Tекст
Добавлено
Jujuoguzhan
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
seni çok ama çok seviyorum seni her geçen gün daha çok özlüyorum bebegim bitanem benim bebegim.
Комментарии для переводчика
francais de france
Статус
Je t'aime très très fort,...
Перевод
Французский
Перевод сделан
turkishmiss
Язык, на который нужно перевести: Французский
Je t'aime très très fort, chaque jour qui passe tu me manques d'avantage mon bébé, mon unique mon bébé.
Последнее изменение было внесено пользователем
Francky5591
- 7 Август 2009 22:04