Prevod - Turski-Francuski - seni çok ama çok seviyorum seni her geçen gün daha çok özlüyorum bebegim bitanem benim bebegimTrenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: ![Turski](../images/lang/btnflag_tk.gif) ![Francuski](../images/flag_fr.gif)
Kategorija Rečenica - Ljubav / Prijateljstvo | seni çok ama çok seviyorum seni her geçen gün daha çok özlüyorum bebegim bitanem benim bebegim | | Izvorni jezik: Turski
seni çok ama çok seviyorum seni her geçen gün daha çok özlüyorum bebegim bitanem benim bebegim. | | |
|
| Je t'aime très très fort,... | | Željeni jezik: Francuski
Je t'aime très très fort, chaque jour qui passe tu me manques d'avantage mon bébé, mon unique mon bébé. |
|
Poslednja provera i obrada od Francky5591![](../images/wrench_orange.gif) - 7 Avgust 2009 22:04
|