Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Brazilski portugalski-Latinski - Mãe, sou grato por minha vida
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Rečenica
Naslov
Mãe, sou grato por minha vida
Tekst
Poslao
Claudenir Junior
Izvorni jezik: Brazilski portugalski
Mãe, sou grato por minha vida
Primjedbe o prijevodu
Isolated words removed <Admins>
Naslov
Mater
Prevođenje
Latinski
Preveo
Efylove
Ciljni jezik: Latinski
Matercula, propter vitam meam gratus sum.
Primjedbe o prijevodu
Bridge for evaluation by Lilian:
Mom, I'm grateful for my life.
Posljednji potvrdio i uredio
Aneta B.
- 27 rujan 2009 20:29
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
27 rujan 2009 19:54
Aneta B.
Broj poruka: 4487
Only tiny sth - diminutive form:
mater - mother
matercula - mom, mummy...