Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Portugalski brazilski-Latinski - Mãe, sou grato por minha vida
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Rečenica
Natpis
Mãe, sou grato por minha vida
Tekst
Podnet od
Claudenir Junior
Izvorni jezik: Portugalski brazilski
Mãe, sou grato por minha vida
Napomene o prevodu
Isolated words removed <Admins>
Natpis
Mater
Prevod
Latinski
Preveo
Efylove
Željeni jezik: Latinski
Matercula, propter vitam meam gratus sum.
Napomene o prevodu
Bridge for evaluation by Lilian:
Mom, I'm grateful for my life.
Poslednja provera i obrada od
Aneta B.
- 27 Septembar 2009 20:29
Poslednja poruka
Autor
Poruka
27 Septembar 2009 19:54
Aneta B.
Broj poruka: 4487
Only tiny sth - diminutive form:
mater - mother
matercula - mom, mummy...