Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Bugarski - Canım arıyorum fakat bir türlü sana...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleskiBugarski

Kategorija Svakodnevni život - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
Canım arıyorum fakat bir türlü sana...
Tekst
Poslao nabidogan
Izvorni jezik: Turski

Canım arıyorum fakat bir türlü sana ulaşamıyorum.Bir sorun mu var bunu öğrenmek istiyorum.seni çok merak ediyorum .Umarım yakında görüşürüz kendine çok iyi bak öpüyorum hoşcakal.

Naslov
мила,търсяте и така не можах да...
Prevođenje
Bugarski

Preveo nargis1
Ciljni jezik: Bugarski

мила,търсяте и така не можах да се свържа с теб.някакъм проблем ли има,искам да разбера.аз много се притеснявам.надявам се скоро да се видим.грижи се добре за себе си,целувам те,остани си със здраве.
Posljednji potvrdio i uredio ViaLuminosa - 6 listopad 2009 09:23





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

5 listopad 2009 14:10

marinagr
Broj poruka: 24
Живота ми,аз ти се обаждам но някакси не мога да се свържа с теб. Искам да разбера дали имаш някакъв проблем. Аз много се притеснявам за теб. Надявам се да те видя скоро. Грижи се добре за себе си. Чао, целувки.

5 listopad 2009 18:31

alida2010
Broj poruka: 41
живот мой,звъня ти, но но незнайно защо не мога да се свържа с теб.Някакъм проблем ли има,искам да разбера. Много се тревожа за теб. Надявам се скоро да те видя.Грижи се добре за себе си,целувам те,чао.