Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Bulgaars - Canım arıyorum fakat bir türlü sana...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngelsBulgaars

Categorie Het dagelijkse leven - Liefde/Vriendschap

Titel
Canım arıyorum fakat bir türlü sana...
Tekst
Opgestuurd door nabidogan
Uitgangs-taal: Turks

Canım arıyorum fakat bir türlü sana ulaşamıyorum.Bir sorun mu var bunu öğrenmek istiyorum.seni çok merak ediyorum .Umarım yakında görüşürüz kendine çok iyi bak öpüyorum hoşcakal.

Titel
мила,търсяте и така не можах да...
Vertaling
Bulgaars

Vertaald door nargis1
Doel-taal: Bulgaars

мила,търсяте и така не можах да се свържа с теб.някакъм проблем ли има,искам да разбера.аз много се притеснявам.надявам се скоро да се видим.грижи се добре за себе си,целувам те,остани си със здраве.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door ViaLuminosa - 6 oktober 2009 09:23





Laatste bericht

Auteur
Bericht

5 oktober 2009 14:10

marinagr
Aantal berichten: 24
Живота ми,аз ти се обаждам но някакси не мога да се свържа с теб. Искам да разбера дали имаш някакъв проблем. Аз много се притеснявам за теб. Надявам се да те видя скоро. Грижи се добре за себе си. Чао, целувки.

5 oktober 2009 18:31

alida2010
Aantal berichten: 41
живот мой,звъня ти, но но незнайно защо не мога да се свържа с теб.Някакъм проблем ли има,искам да разбера. Много се тревожа за теб. Надявам се скоро да те видя.Грижи се добре за себе си,целувам те,чао.