Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



10Prevođenje - Francuski-Engleski - Qui visite un pays en ignorant sa langue n'a rien...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FrancuskiTalijanskiArapskiBrazilski portugalskiŠpanjolskiEngleskiŠvedskiPortugalskiNizozemskiGrčkiAlbanskiBugarskiTurskiRumunjskiSrpskiRuskiNorveškiLatinskiPoljskiDanskiBosanskiKatalanskiMađarskiHebrejskiLitavskiMongolskiPojednostavljeni kineskiKineskiNjemačkiFinski

Kategorija Misli - Rekreacija / Putovanja

Naslov
Qui visite un pays en ignorant sa langue n'a rien...
Tekst
Poslao Francky5591
Izvorni jezik: Francuski

Qui visite un pays en ignorant sa langue n'a rien visité.
Primjedbe o prijevodu
Devise de Lexilogos, un site francophone très intéressant pour les amoureux des langues et des voyages à travers notre vaste monde.

Naslov
He that visits a country...
Prevođenje
Engleski

Preveo Raruto
Ciljni jezik: Engleski

Who visits a country in ignorance of its language, has visited nothing.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 4 listopad 2009 01:24