Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Francuski-Portugalski - Qui visite un pays en ignorant sa langue n'a rien...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Misli - Rekreacija / Putovanja
Naslov
Qui visite un pays en ignorant sa langue n'a rien...
Tekst
Poslao
Francky5591
Izvorni jezik: Francuski
Qui visite un pays en ignorant sa langue n'a rien visité.
Primjedbe o prijevodu
Devise de Lexilogos, un site francophone très intéressant pour les amoureux des langues et des voyages à travers notre vaste monde.
Naslov
Quem visita um paÃs, ignorando a sua lÃngua, não...
Prevođenje
Portugalski
Preveo
Oceom
Ciljni jezik: Portugalski
Quem visita um paÃs, ignorando a sua lÃngua, não visitou nada.
Posljednji potvrdio i uredio
Sweet Dreams
- 4 listopad 2009 19:49
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
2 listopad 2009 22:18
Sweet Dreams
Broj poruka: 2202
Olá Oceom,
linguagem -> lÃngua
nunca o visitou -> não visitou nada