Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



10Prevođenje - Francuski-Bosanski - Qui visite un pays en ignorant sa langue n'a rien...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FrancuskiTalijanskiArapskiBrazilski portugalskiŠpanjolskiEngleskiŠvedskiPortugalskiNizozemskiGrčkiAlbanskiBugarskiTurskiRumunjskiSrpskiRuskiNorveškiLatinskiPoljskiDanskiBosanskiKatalanskiMađarskiHebrejskiLitavskiMongolskiPojednostavljeni kineskiKineskiNjemačkiFinski

Kategorija Misli - Rekreacija / Putovanja

Naslov
Qui visite un pays en ignorant sa langue n'a rien...
Tekst
Poslao Francky5591
Izvorni jezik: Francuski

Qui visite un pays en ignorant sa langue n'a rien visité.
Primjedbe o prijevodu
Devise de Lexilogos, un site francophone très intéressant pour les amoureux des langues et des voyages à travers notre vaste monde.

Naslov
Ko posjeti zemlju čiji jezik ne zna, ništa nije posjetio
Prevođenje
Bosanski

Preveo fikomix
Ciljni jezik: Bosanski

Ko posjeti zemlju čiji jezik ne zna, ništa nije posjetio.
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 19 listopad 2009 12:50





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

17 listopad 2009 19:06

MozakStrokavi
Broj poruka: 26
Tko je ispravno eto samo to

17 listopad 2009 23:10

fikomix
Broj poruka: 614
Hvala MozakStrokavi!
Ja ipak ostajem na "Ko" posto je tko hrvatski.