Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



10Prevođenje - Francuski-Rumunjski - Qui visite un pays en ignorant sa langue n'a rien...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FrancuskiTalijanskiArapskiBrazilski portugalskiŠpanjolskiEngleskiŠvedskiPortugalskiNizozemskiGrčkiAlbanskiBugarskiTurskiRumunjskiSrpskiRuskiNorveškiLatinskiPoljskiDanskiBosanskiKatalanskiMađarskiHebrejskiLitavskiMongolskiPojednostavljeni kineskiKineskiNjemačkiFinski

Kategorija Misli - Rekreacija / Putovanja

Naslov
Qui visite un pays en ignorant sa langue n'a rien...
Tekst
Poslao Francky5591
Izvorni jezik: Francuski

Qui visite un pays en ignorant sa langue n'a rien visité.
Primjedbe o prijevodu
Devise de Lexilogos, un site francophone très intéressant pour les amoureux des langues et des voyages à travers notre vaste monde.

Naslov
Cine vizitează o ţară dar îi ignoră limba, nu a vizitat nimic.
Prevođenje
Rumunjski

Preveo rocitizen
Ciljni jezik: Rumunjski

Cine vizitează o ţară dar îi ignoră limba, nu a vizitat nimic
Posljednji potvrdio i uredio iepurica - 8 listopad 2009 00:06