Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Islandski - cewirim war:)

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleskiNjemačkiFrancuskiEsperantoIslandski

Kategorija Pjesma

Naslov
cewirim war:)
Tekst
Poslao mkarayilan
Izvorni jezik: Turski

bu ask burada bitmeliydi.
herseyi terketmeliydim,sana ait olan herseyi.
birlikte olmamız cılgınlıktı.yanlıstı.
bu askın bitmesi en dogru olan seydi.
Primjedbe o prijevodu
'birlikte olmamız' kısmı sevgili olmamız manasında.

Naslov
Ást þessi þarf að enda hér
Prevođenje
Islandski

Preveo oddurbj
Ciljni jezik: Islandski

Ást þessi þarf að enda hér
ég átti að yfirgefa allt, allt sem tilheyrði þér
fyrir okkur að vera saman vera var brjálæði. það var rangt
að enda þessa ást var besti hluturinn
Posljednji potvrdio i uredio Bamsa - 9 travanj 2009 21:01