Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-아이슬란드어 - cewirim war:)

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어독일어프랑스어에스페란토어아이슬란드어

분류 노래

제목
cewirim war:)
본문
mkarayilan에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

bu ask burada bitmeliydi.
herseyi terketmeliydim,sana ait olan herseyi.
birlikte olmamız cılgınlıktı.yanlıstı.
bu askın bitmesi en dogru olan seydi.
이 번역물에 관한 주의사항
'birlikte olmamız' kısmı sevgili olmamız manasında.

제목
Ást þessi þarf að enda hér
번역
아이슬란드어

oddurbj에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 아이슬란드어

Ást þessi þarf að enda hér
ég átti að yfirgefa allt, allt sem tilheyrði þér
fyrir okkur að vera saman vera var brjálæði. það var rangt
að enda þessa ást var besti hluturinn
Bamsa에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 4월 9일 21:01