Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Španjolski-Arapski - Eres lo mejor que me ha pasado
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Naslov
Eres lo mejor que me ha pasado
Tekst
Poslao
alis29
Izvorni jezik: Španjolski
Alison
Te extraño cada dia.
Siempre pienso en ti.
Primjedbe o prijevodu
hay un nombre propio y las otras lineas son de una mujer a un hombre.
Naslov
أنت Ø£Ùضل شيء Øدث لي
Prevođenje
Arapski
Preveo
marhaban
Ciljni jezik: Arapski
أليسون
Ø£Ùاجئك كلّ يوم .
Ø£Ùكّر بشأنك دائما.
Primjedbe o prijevodu
هناك اسم خاص و الاسطر الأخرى من إمرأة إلى رجل.
Posljednji potvrdio i uredio
marhaban
- 6 studeni 2006 11:55