Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Spanskt-Arabiskt - Eres lo mejor que me ha pasado
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
Eres lo mejor que me ha pasado
Tekstur
Framborið av
alis29
Uppruna mál: Spanskt
Alison
Te extraño cada dia.
Siempre pienso en ti.
Viðmerking um umsetingina
hay un nombre propio y las otras lineas son de una mujer a un hombre.
Heiti
أنت Ø£Ùضل شيء Øدث لي
Umseting
Arabiskt
Umsett av
marhaban
Ynskt mál: Arabiskt
أليسون
Ø£Ùاجئك كلّ يوم .
Ø£Ùكّر بشأنك دائما.
Viðmerking um umsetingina
هناك اسم خاص و الاسطر الأخرى من إمرأة إلى رجل.
Góðkent av
marhaban
- 6 November 2006 11:55