Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Slovački-Španjolski - RudeGirl

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: SlovačkiEngleskiŠpanjolski

Kategorija Pjesma

Naslov
RudeGirl
Tekst
Poslao hijodelodio
Izvorni jezik: Slovački

RudeGirl
Skoncil sa den,
zas dalsí den.
Stále dokola
a vóbec nic nové.

Pozri sa sem,
jak tocí sa zem
a hviezdy padaju,
nieco si zelaj.

To co chces neboj,
neboj sa smies,
dnes vecer tvoje sny
budú vsetky splnené

Primjedbe o prijevodu
No es necesario traducir la palabra "rudegirl" ya que esta no está en eslovako si no en inglés "chica ruda"

Naslov
Chica Ruda
Prevođenje
Španjolski

Preveo hijodelodio
Ciljni jezik: Španjolski

Chica ruda
el día termina
ya viene otro más
así una y otra vez
sin nada nuevo.

Mira aquí
cómo gira la tierra
y las estrellas caen,
pide un deseo.

No temas,
no tienes nada que temer,
esta noche tus sueños
se harán realidad.
Posljednji potvrdio i uredio guilon - 14 veljača 2007 13:20