Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



421Prevođenje - Rumunjski-Grčki - Nu îmi spune "Te iubesc". Lasă-mă să o simt!

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiBrazilski portugalskiSrpskiRumunjskiTurskiArapskiGrčkiFinskiNjemačkiŠpanjolskiTalijanskiBugarskiPortugalskiŠvedskiFrancuskiNizozemskiDanskiUkrajinskiMađarskiAlbanskiPoljskiBosanskiHebrejskiRuskiPojednostavljeni kineskiLatinskiIndonezijskiEsperantoIslandskiKatalanskiHrvatskiLitavskiNorveškiFrizijskiJapanskiSlovačkiČeškiLetonskiPerzijskiMongolskiBretonskiKineskiStarogrčkiJapanskiKineskiEngleskiMakedonski

Kategorija Pjesništvo

Naslov
Nu îmi spune "Te iubesc". Lasă-mă să o simt!
Tekst
Poslao sguridis
Izvorni jezik: Rumunjski Preveo iepurica

Nu îmi spune "Te iubesc". Lasă-mă să o simt!

Naslov
Μη μου λες «Σ’ αγαπώ». Άσε με να το αισθανθώ!
Prevođenje
Grčki

Preveo xristos
Ciljni jezik: Grčki

Μη μου λες «Σ’ αγαπώ». Άσε με να το αισθανθώ!
Posljednji potvrdio i uredio irini - 26 veljača 2007 15:34