Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Engleski-Brazilski portugalski - well...you don't Know me...neither do I...I saw your ...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Naslov
well...you don't Know me...neither do I...I saw your ...
Tekst
Poslao
Thayzo
Izvorni jezik: Engleski
well...You don't know me...neither do I...I saw your profile...liked it..and added you...is that ok?? I'm new out here
Naslov
Bem... você não me conhece... nem eu, você... vi seu...
Prevođenje
Brazilski portugalski
Preveo
enailin
Ciljni jezik: Brazilski portugalski
Bem... Você não me conhece... nem eu conheço você... vi seu perfil... gostei dele.. e adicionei você... tudo bem? Eu sou novo aqui.
Primjedbe o prijevodu
Isso está escrito em ingles, não??
A maioria são abreviações...
Posljednji potvrdio i uredio
milenabg
- 8 ožujak 2007 23:35