Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



83Prevođenje - Engleski-Rumunjski - what goes around comes around

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiEsperantoDanskiRumunjskiGrčkiArapskiMađarskiHebrejskiLatinskiArapskiRumunjskiEngleskiŠpanjolskiFrancuskiJapanskiTurskiTalijanskiBugarskiRuskiSrpskiŠvedskiBrazilski portugalskiTajlandski

Kategorija Slobodno pisanje

Naslov
what goes around comes around
Tekst
Poslao lorijila
Izvorni jezik: Engleski

what goes around comes around

Naslov
După faptă, şi răsplată.
Prevođenje
Rumunjski

Preveo andreitroie
Ciljni jezik: Rumunjski

După faptă, şi răsplată.
Primjedbe o prijevodu
It's a proverb, it can't be translated ad litteram.
You can also use "Cine sapă groapa altuia, cade singur în ea."
Posljednji potvrdio i uredio iepurica - 21 ožujak 2007 09:54





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

20 ožujak 2007 08:08

iepurica
Broj poruka: 2102
Acelaşi proverb a mai fost introdus pe site spre traducere cu ceva vreme în urmă. Numai că atunci a fost vorba despre "cine sapă groapa altuia, cade singur în ea". Te-ar deranja dacă ai scrie şi această variantă în căsuţa de observaţii? Amândouă înseamnă, practic, acelaşi lucru. În plus sunt de mare ajutor mai ales pentru persoanele (ca mine, de exemplu) care sunt nevoite să vorbească zi de zi engleza. Mulţumesc mult.

17 lipanj 2008 10:52

Francky5591
Broj poruka: 12396
JP, could you merge this Romanian version with that one above?

Then there are three different requests from this text, it would be great if you could merge them as well.

Thanks a lot!

CC: cucumis

17 lipanj 2008 15:13

cucumis
Broj poruka: 3785
Done