Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



83Vertaling - Engels-Roemeens - what goes around comes around

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsEsperantoDeensRoemeensGrieksArabischHongaarsHebreeuwsLatijnArabischRoemeensEngelsSpaansFransJapansTurksItaliaansBulgaarsRussischServischZweedsBraziliaans PortugeesThai

Categorie Vrij schrijven

Titel
what goes around comes around
Tekst
Opgestuurd door lorijila
Uitgangs-taal: Engels

what goes around comes around

Titel
După faptă, şi răsplată.
Vertaling
Roemeens

Vertaald door andreitroie
Doel-taal: Roemeens

După faptă, şi răsplată.
Details voor de vertaling
It's a proverb, it can't be translated ad litteram.
You can also use "Cine sapă groapa altuia, cade singur în ea."
Laatst goedgekeurd of bewerkt door iepurica - 21 maart 2007 09:54





Laatste bericht

Auteur
Bericht

20 maart 2007 08:08

iepurica
Aantal berichten: 2102
Acelaşi proverb a mai fost introdus pe site spre traducere cu ceva vreme în urmă. Numai că atunci a fost vorba despre "cine sapă groapa altuia, cade singur în ea". Te-ar deranja dacă ai scrie şi această variantă în căsuţa de observaţii? Amândouă înseamnă, practic, acelaşi lucru. În plus sunt de mare ajutor mai ales pentru persoanele (ca mine, de exemplu) care sunt nevoite să vorbească zi de zi engleza. Mulţumesc mult.

17 juni 2008 10:52

Francky5591
Aantal berichten: 12396
JP, could you merge this Romanian version with that one above?

Then there are three different requests from this text, it would be great if you could merge them as well.

Thanks a lot!

CC: cucumis

17 juni 2008 15:13

cucumis
Aantal berichten: 3785
Done