Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



83Traduko - Angla-Rumana - what goes around comes around

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaEsperantoDanaRumanaGrekaArabaHungaraHebreaLatina lingvoArabaRumanaAnglaHispanaFrancaJapanaTurkaItaliaBulgaraRusaSerbaSvedaBrazil-portugalaTaja

Kategorio Libera skribado

Titolo
what goes around comes around
Teksto
Submetigx per lorijila
Font-lingvo: Angla

what goes around comes around

Titolo
După faptă, şi răsplată.
Traduko
Rumana

Tradukita per andreitroie
Cel-lingvo: Rumana

După faptă, şi răsplată.
Rimarkoj pri la traduko
It's a proverb, it can't be translated ad litteram.
You can also use "Cine sapă groapa altuia, cade singur în ea."
Laste validigita aŭ redaktita de iepurica - 21 Marto 2007 09:54





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

20 Marto 2007 08:08

iepurica
Nombro da afiŝoj: 2102
Acelaşi proverb a mai fost introdus pe site spre traducere cu ceva vreme în urmă. Numai că atunci a fost vorba despre "cine sapă groapa altuia, cade singur în ea". Te-ar deranja dacă ai scrie şi această variantă în căsuţa de observaţii? Amândouă înseamnă, practic, acelaşi lucru. În plus sunt de mare ajutor mai ales pentru persoanele (ca mine, de exemplu) care sunt nevoite să vorbească zi de zi engleza. Mulţumesc mult.

17 Junio 2008 10:52

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
JP, could you merge this Romanian version with that one above?

Then there are three different requests from this text, it would be great if you could merge them as well.

Thanks a lot!

CC: cucumis

17 Junio 2008 15:13

cucumis
Nombro da afiŝoj: 3785
Done