Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Poljski-Nizozemski - Pytania

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: PoljskiEngleskiNizozemski

Kategorija Pjesništvo

Naslov
Pytania
Tekst
Poslao Susanne
Izvorni jezik: Poljski

Czym jest poezja?
Aktem odwagi, mową niemych słów
Krzykiem symboli, porażką znaczeń
Snem metafor, chwilÄ… natchnienia

Czym jest szczęście?
Pieśnią życia, poematem jego zachwytu
Tańcem zmysłów, od dotykania do myślenia.

Primjedbe o prijevodu
Ik zou dit gediacht heel graag in het Nederlands (of engels) vertaald willen zien.

Naslov
Vragen
Prevođenje
Nizozemski

Preveo hilde
Ciljni jezik: Nizozemski

Wat is poëzie?
Een bewijs van durf, een taal van stille woorden.
Het roepen van symbolen, het falen van de betekenis.
Een metaforische droom, een moment van inspiratie.

Wat is geluk?
Een ode aan het leven,verdicht in vreugde.
Een dans voor de zintuigen, van het voelen naar het denken.
Primjedbe o prijevodu
'verdicht' - poetical language in Dutch - meaning to write poetry.
'durf' - might as well be translated as 'lef' - courage
Posljednji potvrdio i uredio Chantal - 13 lipanj 2007 19:48