Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Španjolski-Francuski - Gracias por adelantado.

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: HebrejskiŠpanjolskiFrancuskiEngleskiRuski

Kategorija Slobodno pisanje - Djeca i adolescenti

Naslov
Gracias por adelantado.
Tekst
Poslao galoz
Izvorni jezik: Španjolski Preveo BalaganMAD

Morin celebró su fiesta de Bat Mitzvá de una forma muy poco común. Decidió que quería saltar en caída libre desde un paracaídas a lo largo de la costa israelí mientras otro paracaidista documentaba la vivencia. Su madre Janit se negó a dejar a su hija sola en el aire y se unió a la experiencia. Abajo, el orgulloso padre espera a las chicas.

Naslov
Merci d'avance.
Prevođenje
Francuski

Preveo turkishmiss
Ciljni jezik: Francuski

Morin célébra sa fête de Bat Mitzvá sous une forme très peu commune. Elle décida qu'elle voulait sauter en chute libre avec un parachute tout au long de la côte Israélienne pendant qu'un autre parachutiste ferait un documentaire sur l'expérience. Sa mère Najit se refusa à laisser sa fille seule dans les airs et s'unit à l'expérience. En bas, le père orgueilleux attendait les filles.
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 5 svibanj 2007 07:50