Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Švedski - fynd för e I den samma smak av dig.... I finner...

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠvedskiBrazilski portugalski

Kategorija Rečenica - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
fynd för e I den samma smak av dig.... I finner...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao juliyami
Izvorni jezik: Švedski

fynd för e I den samma smak av dig....

I finner också den smak av dig
13 svibanj 2007 23:29





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

14 svibanj 2007 19:07

casper tavernello
Broj poruka: 5057
I can't understand what means this 'e' there and why the 'i' is capitalized.

15 svibanj 2007 12:10

cucumis
Broj poruka: 3785
Thx casper, it's meaning only now, I've removed the red flag.