Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Talijanski-Kineski - Sono quel che sono, e non c'e niente di meglio al mondo!
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Misli - Umjetnost / Kreativnost / Mašta
Naslov
Sono quel che sono, e non c'e niente di meglio al mondo!
Tekst
Poslao
jamasta
Izvorni jezik: Talijanski
Sono quel che sono, e non c'e niente di meglio al mondo!
Naslov
我就是我
Prevođenje
Kineski
Preveo
krewers
Ciljni jezik: Kineski
我就是我,世界上å†ä¹Ÿæ²’有比這更棒的事了ï¼
Primjedbe o prijevodu
translated from the EN version
Posljednji potvrdio i uredio
humanlot
- 8 lipanj 2007 14:18