Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Ruski - my flower

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleskiRuski

Kategorija Govorni jezik - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
my flower
Tekst
Poslao Flinki
Izvorni jezik: Engleski Preveo serba

my flower I am going to love you not for one day not for one year but until the day that death separates us. I am going to love you even in Armageddon my one and only. If you accept this come and if you don't be away from my loving heart. Don't throw me into fire don't burn me alive again.

Naslov
мой цветок
Prevođenje
Ruski

Preveo RainnSaw
Ciljni jezik: Ruski

мой цветок, я буду любить тебя ни день, ни год, а до того дня, когда смерть разлучит нас. Я буду любить тебя даже в Армагеддон, моя одна единственная. Если ты это принимаешь, приходи, а если нет, будь вдали от моего любящего сердца. Не бросай меня в огонь, не cжигай меня заживо снова.
Posljednji potvrdio i uredio Melissenta - 27 kolovoz 2007 09:43