Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Rumunjski-Engleski - sms translation

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: RumunjskiEngleski

Kategorija Svakodnevni život - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
sms translation
Tekst
Poslao mariasoultis
Izvorni jezik: Rumunjski

Vii pe 15 acasă? Că nu mai pot de dorul tău. Te iubesc şi de-abia aştept să te văd. Aştept sms dacă vii.
Primjedbe o prijevodu
The text above comes exactly as it appeared in my mobile.The mobile languages dont include romanian.Could you please translate it for me in english?

Naslov
traducere sms
Prevođenje
Engleski

Preveo iepurica
Ciljni jezik: Engleski

Are you coming home on the 15th? Because I miss you terribly. I love you and just can't wait to see you. I'll be waiting for an sms from you if you are coming.
Posljednji potvrdio i uredio IanMegill2 - 23 rujan 2007 14:19





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

22 rujan 2007 04:32

IanMegill2
Broj poruka: 1671
Hi Iepurica!

Here is your original translation:

Are you coming on 15-th home? Because I miss you terribly much. I love you and I just can't wait to see you. I wait for an sms if you come.

I edited it a bit, as you will see above, before I put it out for a general vote. Could you check my edited version, to make sure I didn't change the meaning of your text?

Thanks!

CC: iepurica

22 rujan 2007 11:14

iepurica
Broj poruka: 2102
It's the correct meaning, thanks for help.I just wonder when I'll be able to learn properly the English grammar.....

CC: IanMegill2

23 rujan 2007 14:18

IanMegill2
Broj poruka: 1671
Thanks everybody!