Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Rumunų-Anglų - sms translation

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: RumunųAnglų

Kategorija Kasdienis gyvenimas - Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
sms translation
Tekstas
Pateikta mariasoultis
Originalo kalba: Rumunų

Vii pe 15 acasă? Că nu mai pot de dorul tău. Te iubesc şi de-abia aştept să te văd. Aştept sms dacă vii.
Pastabos apie vertimą
The text above comes exactly as it appeared in my mobile.The mobile languages dont include romanian.Could you please translate it for me in english?

Pavadinimas
traducere sms
Vertimas
Anglų

Išvertė iepurica
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Are you coming home on the 15th? Because I miss you terribly. I love you and just can't wait to see you. I'll be waiting for an sms from you if you are coming.
Validated by IanMegill2 - 23 rugsėjis 2007 14:19





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

22 rugsėjis 2007 04:32

IanMegill2
Žinučių kiekis: 1671
Hi Iepurica!

Here is your original translation:

Are you coming on 15-th home? Because I miss you terribly much. I love you and I just can't wait to see you. I wait for an sms if you come.

I edited it a bit, as you will see above, before I put it out for a general vote. Could you check my edited version, to make sure I didn't change the meaning of your text?

Thanks!

CC: iepurica

22 rugsėjis 2007 11:14

iepurica
Žinučių kiekis: 2102
It's the correct meaning, thanks for help.I just wonder when I'll be able to learn properly the English grammar.....

CC: IanMegill2

23 rugsėjis 2007 14:18

IanMegill2
Žinučių kiekis: 1671
Thanks everybody!