Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - رومانیایی-انگلیسی - sms translation

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: رومانیاییانگلیسی

طبقه زندگی روزمره - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
sms translation
متن
mariasoultis پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: رومانیایی

Vii pe 15 acasă? Că nu mai pot de dorul tău. Te iubesc şi de-abia aştept să te văd. Aştept sms dacă vii.
ملاحظاتی درباره ترجمه
The text above comes exactly as it appeared in my mobile.The mobile languages dont include romanian.Could you please translate it for me in english?

عنوان
traducere sms
ترجمه
انگلیسی

iepurica ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Are you coming home on the 15th? Because I miss you terribly. I love you and just can't wait to see you. I'll be waiting for an sms from you if you are coming.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط IanMegill2 - 23 سپتامبر 2007 14:19





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

22 سپتامبر 2007 04:32

IanMegill2
تعداد پیامها: 1671
Hi Iepurica!

Here is your original translation:

Are you coming on 15-th home? Because I miss you terribly much. I love you and I just can't wait to see you. I wait for an sms if you come.

I edited it a bit, as you will see above, before I put it out for a general vote. Could you check my edited version, to make sure I didn't change the meaning of your text?

Thanks!

CC: iepurica

22 سپتامبر 2007 11:14

iepurica
تعداد پیامها: 2102
It's the correct meaning, thanks for help.I just wonder when I'll be able to learn properly the English grammar.....

CC: IanMegill2

23 سپتامبر 2007 14:18

IanMegill2
تعداد پیامها: 1671
Thanks everybody!