Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - रोमानियन-अंग्रेजी - sms translation

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: रोमानियनअंग्रेजी

Category Daily life - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
sms translation
हरफ
mariasoultisद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: रोमानियन

Vii pe 15 acasă? Că nu mai pot de dorul tău. Te iubesc şi de-abia aştept să te văd. Aştept sms dacă vii.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
The text above comes exactly as it appeared in my mobile.The mobile languages dont include romanian.Could you please translate it for me in english?

शीर्षक
traducere sms
अनुबाद
अंग्रेजी

iepuricaद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Are you coming home on the 15th? Because I miss you terribly. I love you and just can't wait to see you. I'll be waiting for an sms from you if you are coming.
Validated by IanMegill2 - 2007年 सेप्टेम्बर 23日 14:19





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 सेप्टेम्बर 22日 04:32

IanMegill2
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1671
Hi Iepurica!

Here is your original translation:

Are you coming on 15-th home? Because I miss you terribly much. I love you and I just can't wait to see you. I wait for an sms if you come.

I edited it a bit, as you will see above, before I put it out for a general vote. Could you check my edited version, to make sure I didn't change the meaning of your text?

Thanks!

CC: iepurica

2007年 सेप्टेम्बर 22日 11:14

iepurica
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2102
It's the correct meaning, thanks for help.I just wonder when I'll be able to learn properly the English grammar.....

CC: IanMegill2

2007年 सेप्टेम्बर 23日 14:18

IanMegill2
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1671
Thanks everybody!