| |
56 Izvorni jezik Liderlik Liderlik insanın kendi doÄŸal yapısından ve içten gelen bir olaydır Dovršeni prijevodi Leadership | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
15 Izvorni jezik Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". "poudre Matifiante" "poudre Matifiante" Thanks
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. Dovršeni prijevodi "matt powder" | |
49 Izvorni jezik Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". sen bende ben olursem olursun sen olursen ben... sen bende ben olursem olursun sen olursen ben zaten olurum this text is in a mess (no diacritcs&punctuations and has grammar mistakes) so I'll make the best possible suggestion as follows:
""ben ölürsem sen de ölürsün/sen ben ölürsem ölürsün, sen ölürsen ben zaten ölürüm"" (smy) Dovršeni prijevodi If I die you'll die, if you die... | |
| |
31 Izvorni jezik Arduini Produzione Sistemi di Alluminio Arduini Produzione Sistemi di Alluminio Arduini è il cognome della persona. Cerco di dare un nome alla nuova azienda e così ne esce fuori APSA ma vorrei provare in inglese per vedere se l'ordine è diverso in modo da darmi un nome migliore. Grazie. Dovršeni prijevodi AASP | |
| |
| |
| |
73 Izvorni jezik Cuvinte Fără mine, nici o viaţă fericită. Dragostea doare ÅŸi nu este adevărată. Numai vorbe în vânt. fara mine nici o viata fericita. dragostea doare si nu este adevarata. nu mai varbe in vant Dovršeni prijevodi Words Ord | |
497 Izvorni jezik Soneto (8) do goncin DEFINIÇÕES
A cada instante tu és minha inquietude, Ela arde como chama porque és o seu lenho. Linda, perfumas prados, flor da juventude, E o suave odor é de ti tudo o que tenho.
Encantas a existência minha, doce fada; Reges os pensamentos meus, bela princesa. Que mais te poderia declarar? Mais nada! As palavras, em si, não têm tanta franqueza...
“Conta a ela, poeta, aquele teu segredo, Aquele tal que em revelar tens tanto medo, Talvez ela conclua que em seu coração cabes!â€
Dir-te-ei, ó menina, a frase que me resta, Para declarar-me de um modo que se presta: És minha namorada, e tu não o sabes! Dovršeni prijevodi Sonnet 8 (by Goncin) | |
478 Izvorni jezik Soneto (7) do goncin MISTERIOSA
Nossos olhares cruzaram-se por momentos E paramos em meio à multidão com pressa, Um sorriso brotou de dois corações atentos Que de muita emoção selaram a promessa.
Trocamos cumprimentos e fomos embora Eu, na certeza de vê-la noutro dia Pois é do cotidiano encontrar-nos agora Assim como olhá-la com demais alegria
Para que aconteça como a primeira vez. Nem que suas faces enrubreçam como rosa Se, em puro desatino, explicar-lhe os porquês
De querer cantá-la em versos e não em prosa Dir-lhe-ei: Gosto de ti, e a causa talvez Seja o encanto de seres tão misteriosa... Dovršeni prijevodi Sonnet 7 (by Goncin) | |