Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Francuski-Njemački - Votez pour nous !

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FrancuskiEngleskiTalijanskiŠvedskiNjemačkiRuskiPortugalskiNorveškiEsperantoDanskiRumunjskiArapskiNizozemskiPojednostavljeni kineskiKatalanskiŠpanjolskiHebrejskiJapanskiGrčkiFinski

Kategorija Govor - Društvo / Ljudi / Politika

Naslov
Votez pour nous !
Tekst
Poslao fchabot
Izvorni jezik: Francuski

Votez pour nous !
Primjedbe o prijevodu
Pour des affiches ou des tracts électoraux.
Préférence pour le dialecte marocain pour l'arabe.

Naslov
Stimmen Sie für uns!
Prevođenje
Njemački

Preveo svennebus
Ciljni jezik: Njemački

Stimmen Sie für uns!
Primjedbe o prijevodu
If it's adressed to more than just one person, it would be: "Stimmt für uns!" (but I would prefer the singular-version) [Iamfromaustria]
Posljednji potvrdio i uredio iamfromaustria - 3 veljača 2008 19:10





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

3 veljača 2008 07:26

Rodrigues
Broj poruka: 1621
Wie wär's mit: "Stimme für uns" bzw. "Wähle uns"