Translation - Turkish-English - azim ve çalışmaya borçluyum.Current status Translation
This text is available in the following languages:  
Category Sentence | azim ve çalışmaya borçluyum. | | Source language: Turkish
azim ve çalışmaya borçluyum. |
|
| I think the reasons are my determination and practicing a lot. | TranslationEnglish Translated by sirinler | Target language: English
I think the reasons are my determination and practicing a lot. | Remarks about the translation | |
|
Last validated or edited by dramati - 7 January 2008 19:11
Latest messages | | | | | 7 January 2008 19:03 | |  ayssNumber of messages: 3 | "Bence sebepler azmim ve cok calısmam." seklınde bır cevırı daha metne baglı kalınarak yapılabılır ve daha uygun olabılır |
|
|