Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Английский - azim ve çalışmaya borçluyum.
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Предложение
Статус
azim ve çalışmaya borçluyum.
Tекст
Добавлено
emrefe21
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
azim ve çalışmaya borçluyum.
Статус
I think the reasons are my determination and practicing a lot.
Перевод
Английский
Перевод сделан
sirinler
Язык, на который нужно перевести: Английский
I think the reasons are my determination and practicing a lot.
Комментарии для переводчика
:)
Последнее изменение было внесено пользователем
dramati
- 7 Январь 2008 19:11
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
7 Январь 2008 19:03
ayss
Кол-во сообщений: 3
"Bence sebepler azmim ve cok calısmam." seklınde bır cevırı daha metne baglı kalınarak yapılabılır ve daha uygun olabılır