ترجمه - ترکی-انگلیسی - azim ve çalışmaya borçluyum.موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:  
طبقه جمله | azim ve çalışmaya borçluyum. | | زبان مبداء: ترکی
azim ve çalışmaya borçluyum. |
|
| I think the reasons are my determination and practicing a lot. | | زبان مقصد: انگلیسی
I think the reasons are my determination and practicing a lot. | | |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط dramati - 7 ژانویه 2008 19:11
آخرین پیامها | | | | | 7 ژانویه 2008 19:03 | | | "Bence sebepler azmim ve cok calısmam." seklınde bır cevırı daha metne baglı kalınarak yapılabılır ve daha uygun olabılır |
|
|