Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Bulgarian-Russian - В полето се събуждаше мъглива утрин. През лятото...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: BulgarianRussian

This translation request is "Meaning only".
Title
В полето се събуждаше мъглива утрин. През лятото...
Text
Submitted by rali14_dr
Source language: Bulgarian

В полето се събуждаше мъглива утрин.
През лятото тази година почти всеки ден валеше силен дъжд.
Тресна ослепителна мълния и след няколко секунди се чу оглушителен гръм.
Снегът по върховете на планините се топеше бързо.
Лекия дъждец спря ,но задуха силен вятър.
Remarks about the translation
Превеждам един свой разказ на руски и съм написала отделни изречения ,за да не натоварвам тези които ще ми помогнат да го преведа не съм поместила целия текст.Надявам се да ми помогнете...

Title
В поле просыпалось пасмурное утро.Этим летом...
Translation
Russian

Translated by vselenaa
Target language: Russian

В поле просыпалось пасмурное утро.
Этим летом почти каждый день шёл сильный дождь.
Блеснула ослепительная молния и через несколько секунд раздался оглушительный гром.
Снег на вершинах гор таял быстро.
Мелкий дождик перестал, но начал дуть сильный ветер.
Last validated or edited by RainnSaw - 21 April 2008 11:04