Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 保加利亚语-俄语 - Ð’ полето се събуждаше мъглива утрин. През лятото...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 保加利亚语俄语

本翻译"仅需意译"。
标题
В полето се събуждаше мъглива утрин. През лятото...
正文
提交 rali14_dr
源语言: 保加利亚语

В полето се събуждаше мъглива утрин.
През лятото тази година почти всеки ден валеше силен дъжд.
Тресна ослепителна мълния и след няколко секунди се чу оглушителен гръм.
Снегът по върховете на планините се топеше бързо.
Лекия дъждец спря ,но задуха силен вятър.
给这篇翻译加备注
Превеждам един свой разказ на руски и съм написала отделни изречения ,за да не натоварвам тези които ще ми помогнат да го преведа не съм поместила целия текст.Надявам се да ми помогнете...

标题
В поле просыпалось пасмурное утро.Этим летом...
翻译
俄语

翻译 vselenaa
目的语言: 俄语

В поле просыпалось пасмурное утро.
Этим летом почти каждый день шёл сильный дождь.
Блеснула ослепительная молния и через несколько секунд раздался оглушительный гром.
Снег на вершинах гор таял быстро.
Мелкий дождик перестал, но начал дуть сильный ветер.
RainnSaw认可或编辑 - 2008年 四月 21日 11:04