Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - Icelandic - Hér með staðfestist, að viðlögðum drengskap, að...

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: IcelandicSpanishEnglish

Category Letter / Email - Recreation / Travel

Title
Hér með staðfestist, að viðlögðum drengskap, að...
Text to be translated
Submitted by rasputin
Source language: Icelandic

Hér með staðfestist, að viðlögðum drengskap, að ofangreindar upplýsingar eru réttar og listinn tæmandi.
Athugasemdir.
Remarks about the translation
Es una carta recibida por una compañía aérea en la que se hace una reclamación. Es el final de la carta.
22 October 2008 17:27





Latest messages

Author
Message

13 November 2008 17:30

lilian canale
Number of messages: 14972
Hi Eggert,

Could you build a bridge for evaluation please?

Thanks in advance.

CC: Eggert

13 November 2008 19:43

Eggert
Number of messages: 27
Hi Lilian,

I´m still not sure how to build a bridge yet but just try to put this in to English here:

"Here by it is confirmed, by my honor, that the preceding information are correct and the list is absolute.
Comments."

p.s.
I think my vocabulary in English could be better although I think I got the meaning right here.

regards,
Eggert