Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
▪▪English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Italian-Brazilian Portuguese - Avezzo a vivere senza conforto in mezzo al porto...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Song
Title
Avezzo a vivere senza conforto in mezzo al porto...
Text
Submitted by
Gabrielaroncari
Source language: Italian
Avezzo a vivere senza conforto in mezzo al porto pavento il mar
Remarks about the translation
quote from "Avezzo a vivere" by Italian opera composer Nicola Vaccai (1790-1848). <alexfatt>
Bridge:
"Accustomed to a life (lit. to live) without comfort, I fear the sea (while I am) in the middle of the harbour".
Title
Acostumado a viver sem conforto...
Translation
Brazilian Portuguese
Translated by
lilian canale
Target language: Brazilian Portuguese
Acostumado a viver sem conforto, no meio do porto tenho medo do mar.
Last validated or edited by
lilian canale
- 8 September 2011 13:09