Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Italian-Romanian - Buona Pasqua. Non è che ti faccio troppi auguri....

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: ItalianRomanian
Requested translations: HindiRomani

Category Letter / Email - Love / Friendship

Title
Buona Pasqua. Non è che ti faccio troppi auguri....
Text
Submitted by piipiio
Source language: Italian

Buona Pasqua.
Non è che ti faccio troppi auguri? No, non penso proprio, se questi auguri servono ad augurare tutto il bene possibile alle persone che ci stanno a cuore. E tu mi stai a cuore.

Title
PaÅŸte fericit!
Translation
Romanian

Translated by Freya
Target language: Romanian

PaÅŸte fericit!
Oare nu îţi fac prea multe urări? Nu, chiar nu cred asta, dacă aceste urări sunt pentru a dori tot binele din lume persoanelor care sunt în inimile noastre. Şi tu eşti în inima mea.
Last validated or edited by Freya - 26 January 2014 10:57





Latest messages

Author
Message

11 January 2014 23:48

valkiri2013
Number of messages: 2
...a dori tot binele din lume persoanelor care sunt in inimile noastre.

14 January 2014 20:27

piipiio
Number of messages: 3
Ciao, parli italiano non ho compreso bene il tuo messaggio. Me lo traduci.

18 January 2014 10:33

Freya
Number of messages: 1910
Mulţumesc. Modific cu "persoanelor".

19 January 2014 09:08

piipiio
Number of messages: 3
So, the correct translation is: "PaÅŸte fericit!
Oare nu îţi fac prea multe urări? Nu, chiar nu cred asta, dacă aceste urări sunt pentru a dori tot binele din lume mulţumesc care sunt în inimile noastre. Şi tu eşti în inima mea."
But, it seems to me the first best.
Thanks

26 January 2014 10:56

Freya
Number of messages: 1910
Hi,

The correct translation is how it is now:
" PaÅŸte fericit!
Oare nu îţi fac prea multe urări? Nu, chiar nu cred asta, dacă aceste urări sunt pentru a dori tot binele din lume persoanelor care sunt în inimile noastre. Şi tu eşti în inima mea."

Multumesc means thank you.
Regards,

26 January 2014 21:12

piipiio
Number of messages: 3
Scusami non avevo capito.
Allora...multumesc