Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .


ترجمات كاملة

بحث
لغة مصدر
لغة الهدف

نتائج39861- 39880على مجموع تقريبا105991
<< سابق••••• 1494 •••• 1894 ••• 1974 •• 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 •• 2014 ••• 2094 •••• 2494 ••••• 4494 ••••••لاحق >>
63
156لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".156
تركي BU KAHROLASI HAYAT SENI BENDEN ALACAK KADAR...
BU KAHROLASI HAYAT SENI BENDEN ALACAK KADAR ACIMASIZSA, BEN NE YAPABILIRIMKI
American English

ترجمات كاملة
دانمركي Dette forbandede liv vil vil tage dig væk fra mig........
انجليزي This God damn life will
29
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
فرنسي Je veux construire un silo de céréales
Je veux construire un silo de céréales
<edit> "construire un silo de céréales" with "Je veux construire un silo de céréales"</edit>
-------------------------------------------------
Admin's message to experts and power cucumers :
infinitive+ object = single words request
conjugated verb + object = accepted request

ترجمات كاملة
روسيّ Соорудить хранилище для зерновых.
أوكراني Спорудити сховище для зернових.
عربي أرغب بتشييد حفرة تخزين للحبوب.
28
لغة مصدر
برتغالية برازيلية Oi madame! Como vai? Fazendo o que?
Oi madame! Como vai? Fazendo o que?

ترجمات كاملة
فرنسي Salut madame!
انجليزي Hello madam! How are you? Doing what?
115
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
تركي ben senden çok hoÅŸlandım! ama sen beni hiç...
ben senden çok hoşlandım! ama sen beni hiç aramıyorsun, ben seninle görüşmek istiyorum. beraber güzel şeyler yapabiliriz. seni seviyorum.

ترجمات كاملة
برتغالية برازيلية Eu gostei de você, mas você não está me ligando
11
لغة مصدر
لاتيني veni vidi vici
veni vidi vici

ترجمات كاملة
برتغالية برازيلية Vim, vi, venci.
28
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
تركي mehaba tatli kiz nasilsin ???
mehaba tatli kiz

nasilsin ???

ترجمات كاملة
برتغالية برازيلية Oi, doce garota
51
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
إيطاليّ non smettere di lottare non arrenderti,profetiza...
non smettere di lottare non arrenderti, profetiza senza fermarsi

ترجمات كاملة
برتغالية برازيلية Não pare de lutar, não se renda
312
لغة مصدر
إسبانيّ "Corsarios o Reyes. De la saga de los Barbarroja...
"Corsarios o Reyes. De la saga de los Barbarroja a Miguel de Cervantes"


I.- LA CONSOLIDACION DE UN ESTADO CORSARIO EN LA ANTIGUA BERBERIA.


1.2.- JEREDÍN BARBARROJA, SEÑOR DE ARGEL A LA MUERTE DE SU HERMANO ARUCH. LA EXPEDICIÓN DE HUGO DE MONCADA, PRECEDIDA DE UNA CABALGADA EN TIERRAS DE ORÁN, VERDADERA OPERACIÓN DE CORSO, PARA ABASTECER DE CARNE AL EJÉRCITO.

ترجمات كاملة
انجليزي "Pirates or Kings: from the Tales of Barbarossa to Miguel de Cervantes"
تركي "Korsanlar ya da Krallar. Barbaros' un hikayelerinden Miguel de Cervantes'e"
186
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
دانمركي Hvem er du, og hvor kommer du fra?
Hvem er du, og hvor kommer du fra?
Du skal ikke spille dum over for mig, du kender mig ikke. Jeg er ikke Zelis, jeg er hendes gamle veninde. Vi er uvenner, jeg er inde i hendes MSN, fordi jeg gerne ville disse hendes veninder!
Edits done according to Anita's suggest / pias 080829.

Original:
"hvem er , du og hvor kommer du fra?
du skal ikke spille dum over for mig, du kender mig ikke, jeg er ikke zelis jeg er hendes gamle veninde, vi er uvenner, jeg er inde i hendes msn fordi jeg gerne ville disse hendes veinder, !!"

English bridge from wkn:
"who are you and where do you come from?
don't act stupid towards me, you don't know me, i'm not zelis i am her old friend, we are having a quarrel, i am logged into her msn because i want to diss her friends, !!"

ترجمات كاملة
تركي Sen kimsin ve nereden geliyorsun?
200
لغة مصدر
روماني vreau să văd cât de interesaÅ£i ÅŸi cât de...
vreau să văd cât de interesaţi şi cât de informaţi sunt tinerii din ziua de azi. arătaţi-mi că vă intersează nu doar lucrurile superficiale ale vieţii ci acelea care CONTEAZĂ. să facem ce trebuie. să votăm PDL!!! aştept comentarii :D, răspund la orice
changed with diacritics by AziTrad

ترجمات كاملة
تركي Bugünkü gençliÄŸin ne kadar ilgili ve bilgili olduÄŸunu görmek istiyorum.
63
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
سويدي Till tackkort!
Ett hjärtligt tack för all omtanke och uppvaktning i samband med vårt bröllop.

ترجمات كاملة
تركي Bir teÅŸekkür kart'ı!
116
لغة مصدر
نُرْوِيجِيّ Til min høyt elskede mann, jeg hÃ¥per du vil...
Til min høyt elskede mann, jeg håper du vil glemme meg snart for da blir det mindre vondt for oss begge...takk for at jeg fikk være bare din

ترجمات كاملة
تركي Çok sevdigim kocama, umarim...
425
لغة مصدر
روماني Vorbe dulci sunt usor de spus, ...
Vorbe dulci sunt uşor de spus, lucruri drăguţe sunt uşor de cumpărat, dar oameni de treabă sunt greu de găsit, viaţa se termină când tu încetezi să visezi, speranţa moare când tu încetezi să crezi, dragostea se termină când tu încetezi să mai ţii la cineva, prietenia se sfârşeşte când tu nu mai împarţi, aşa că împarte cu cine crezi că îţi este prieten, să iubeşti fără condiţii, să vorbeşti fără intenţii, să dăruieşti fără motive, să ţii la cineva fără explicaţii, e inima adevăratei prietenii. De la nebuna ta se ştie pupikkkkkk.
<edit>with diacritics</edit> (10/09/francky thanks to Maddie's notification)

ترجمات كاملة
تركي Tatlı söz söylemek kolay; hoÅŸ eÅŸya satın almak kolay
27
لغة مصدر
فرنسي J'achète des fruits de la passion .
J'achète des fruits de la passion .
Je souhaiterais avoir une traduction en arabe littéraire merci.
<edit> fruits de passion" with "fruits de la passion" </edit>
http://fr.wikipedia.org/wiki/Passiflora_edulis

ترجمات كاملة
عربي ابتاع فاكهة الشغف
280
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
هولندي Welkom terug in het dagelijkse leventje. Ik heb...
Welkom terug in het dagelijkse leventje.
Ik heb je zo erg gemist toen je weg was, niet normaal. Later werd het wat minder, maar heb echt nog elke dag aan je gedacht en trooste mezelf met de gedachten, dat je het echt nodig had om even weg te zijn. Toen ik je weer zag toen je terug was, je zag er nog lekkerder uit dan je al was.
Mijn hart ging weer tekeer.

ترجمات كاملة
تركي günlük hayata hosgeldin
392
لغة مصدر
فرنسي La science relève historiquement de l'activité...
La science relève historiquement de l'activité philosophique, et fut pendant longtemps un exercice spéculatif visant à élucider les mystères du monde par l'exercice de la raison. À la fin du Moyen Âge, la science s'est progressivement détachée de l'emprise de la théologie et de la philosophie.

Au cours de son histoire, la science s'est structurée en disciplines scientifiques : mathématiques, chimie, biologie, physique, mécanique, optique, pharmacie, médecine, astronomie, archéologie, économie, sociologie.

ترجمات كاملة
عربي بدأ العلم تاريخيا كممارسة فلسفية
<< سابق••••• 1494 •••• 1894 ••• 1974 •• 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 •• 2014 ••• 2094 •••• 2494 ••••• 4494 ••••••لاحق >>