| |
| |
| |
| |
272 لغة مصدر Szanowni PaÅ„stwo! W zwiÄ…zku z wolnym... Szanowni PaÅ„stwo!
W zwiÄ…zku z wolnym wakatem w PaÅ„stwa Firmie, chciaÅ‚bym zgÅ‚osić swojÄ… kandydaturÄ™ na stanowisko Przedstawiciel Handlowy. Jestem przekonany o swoich umiejÄ™tnoÅ›ciach oraz predyspozycjach do wykonywania tej pracy, a także w peÅ‚ni Å›wiadom odpowiedzialnoÅ›ci wynikajÄ…cej z powierzonych mi zadaÅ„ i obowiÄ…zków. LIST MOTYWACYJNY ترجمات كاملة job search | |
| |
| |
| |
361 لغة مصدر تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". Kronprinseflag I 1914 blev der fastsat særlige flag for kongen, dronningen, kronprinsen og rigsforstanderen. Flaget er i alle tilfælde Dannebrog som splitflag med et heraldisk symbol i et hvidt midterfelt, spunsen.
I Kronprinsens flag ses det kronede statsvÃ¥ben (det lille rigsvÃ¥ben) omgivet af Elefantordenens kæde. Med dette flag flages der over Kronprinsens palæ pÃ¥ Amalienborg. Det anvendes tillige som distinktionstegn i Søværnet og FlyvevÃ¥bnet. Jeg skal bruge teksten i mit arbejde ترجمات كاملة Krúnprinsaflaggið | |
| |
| |
59 لغة مصدر تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". entuzjaszm chciaÅ‚abym móc odwiedzić CiÄ™ we wÅ‚oszech albo spotkać siÄ™ z TobÄ… w polsce ترجمات كاملة enthusiasm | |
| |
| |
| |
401 لغة مصدر Soldado EU paga para ser herido, y no volver a Irak Soldado EU paga para ser herido, y no volver a Irak
Un soldado que recientemente volvió de Irak ha admitido que pagó 500 dólares a otra persona para que le diera un tiro en una pierna para no volver a la guerra.
Jonathan Aponte, de 20 años, denunció que un ladrón le habÃa disparado, pero cambió la versión cuando la policÃa lo interrogó. Aponte iba a Irak, para estar ahà otros ocho meses.
Aponte fue acusado de complot y de denunciar un hecho falso, de acuerdo con la acusación penal. Es u texto interesante, de una noticia que me ha llamado la atención y que he resumido paara poder traducir, es muy difÃcil para mà traducirlo al inglés. ترجمات كاملة An American soldier pays to be shot | |
| |
| |
757 لغة مصدر Ù¾ÙŠØ´Ú¯ÙØªØ§Ø± گام نهادن در هزارتوي رسمها، جشنها Ùˆ... Ù¾ÙŠØ´Ú¯ÙØªØ§Ø± گام نهادن در هزارتوي رسمها، جشنها Ùˆ Ø±ÙØªØ§Ø±Ù‡Ø§ÙŠ Ø¢Ø±ÙŠØ§Ø¦ÙŠ ها شهامت Ùˆ جسارت ÙØ±Ø§ÙˆØ§Ù† مي خواهد زيرا به گواهي پژوهشگران Ùˆ دانشمندان، بي گمان، اين مردمان پايه گذار تمدن Ùˆ ÙØ±Ù‡Ù†Ú¯ بشري هستند Ùˆ شناسائي Ùˆ شناساندن رسمها Ùˆ جشنهاي چنين ملتي كه سرگذشتي همسنگ با تاريخ تكامل آدمي دارد Ùˆ در گذرگاه Ù¾Ø±ÙØ±Ø§Ø² Ùˆ نشيب سده ها Ùˆ هزاره ها از آسيب هجومها Ùˆ دگرگوني ها مصون نبوده است، كاري بسيار سترگ Ùˆ دشوار Ùˆ Ø§ØØªÙ…ال لغزش در آن بسيار است. نمودهاي ÙØ±Ù‡Ù†Ú¯ÙŠØŒ ÙØ±Ø§ÙŠÙ†Ø¯ سلسله تغييرات Ùˆ تØÙˆÙ„ات گسترده Ø±ÙØªØ§Ø± آدميان در بستر زمان هستند Ùˆ لازمه شناخت آنها بررسي Ù…ÙˆØ´ÙƒØ§ÙØ§Ù†Ù‡ØŒ دقيق Ùˆ همه جانبه كنش هاي ÙØ±Ø¯ÙŠ Ùˆ اجتماعي از يك سو Ùˆ تاثيرات Ù…ØÙŠØ·ÙŠ Ø¬ØºØ±Ø§Ùيائي از سوي ديگر است، ممكن است در اين مسير پر از ÙƒÚ˜ راهه، پر از پيچ Ùˆ خم، تاريك Ùˆ گمراه كمننده، مشكلات Ùˆ ابهاماتي پديد آيد. نه تنها ادعائي بر كمال اين وجيزه نيست، بلكه اميد دارم كه بزرگان Ùˆ تلاش گران ميدان پژوهش، كمبودهاي اين بررسي را يادآوري كنند. ترجمات كاملة Foreword | |