Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .


ترجمات كاملة

بحث
لغة مصدر
لغة الهدف

نتائج64421- 64440على مجموع تقريبا105991
<< سابق•••••• 722 ••••• 2722 •••• 3122 ••• 3202 •• 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 •• 3242 ••• 3322 •••• 3722 •••••لاحق >>
6
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
انجليزي Wise Sea
Wise Sea
ibraniceye çevirirken bayan olması gerektiğini belirtmem gereken bir yazı çıktı karşıma... bayan olduğunu belirtmek isterim o yüzden...

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

ترجمات كاملة
عبري ים חכם
يونانيّ Σοφή Θάλασσα
لاتيني Sapiens Mare
221
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
روماني multumesc pt am crezut
Multumesc pt am crezut ca te-ai plictisit sau mai rau, acum nu mai conteaza ma bucur ca esti bine si nu ti ai pierdut simtul umorului. Eu sunt bine am inceput sa merg la dentist si incerc sa profit cat mai mult de concediu. Ps: nu am crezut ca o sa spun dar mie dor de tine..

ترجمات كاملة
انجليزي Thanks!
عبري תודה!
91
لغة مصدر
انجليزي I can`t stop loving you
No matter what I do I always think of you...you're the only one inside my heart and I can`t stop loving you!
speaker is a female

ترجمات كاملة
عبري אני לא יכולה להפסיק לאהוב אותך
2068
86لغة مصدر86
فرنسي J'ai trouvé la perle rare
Salut à toutes et à tous,

D’abord je dois excuser mon absence, un peu prolongée, de TFD, mais j’ai eu des ennuis d’ordinateur qui m’avaient privée d’Internet depuis le mois d’octobre.

Comme vous le savez, j’étais à la recherche d’un Professeur de médecine à même de suivre mon dossier depuis trop longtemps mal géré.

Grâce à TFD, et plus particulièrement à ***, j’ai trouvé la perle rare à La Timone, à Marseille.

Ce professeur, spécialisé en chirurgie digestive, est aussi proctologue. De surcroît il est également spécialiste des neuropathies pudendales pour le sud-est de la France. Il a déjà géré des SCT, qu’ils soient congénitaux ou survenus post-adolescence.

Après m’avoir envoyé effectuer quelques examens qui manquaient à mon dossier -Electromyogramme (EMG) et calcule du temps du transit colonique, le Pr. m’a revu à la Timone mardi dernier.

Les résultats de l’EMG sont loin d’être «parfaits», et montre une atteinte neurologique plus étendue que nous espérions. Les lésions se trouvent à un niveau lombo-sacré et influent donc sur plusieurs nerfs et non sur le nerf pudendal seul.

Vu ces résultats, il n’est plus en mesure de me proposer la graciloplastie (une intervention qui consiste à entourer les sphincters anaux endommagés avec un muscle prélevé dans la cuisse – le muscle gracilis). Non seulement les nerfs du côté gauche sont trop abîmés pour permettre son fonctionnement, il craint un affaiblissement de cette jambe (qui est déjà la moins «performante» des deux).

Nous nous voyons donc contraint de nous rabattre sur le «plan B», voir même le «plan C». Si j’ai tout bien compris, le premier plan comporte un anus artificiel (en plastique) et une Intervention de Malone (très similaire à un Mitroffanoff mais visant le rinçage du gros intestin au lieu de vider la vessie). Le plan C sera toujours une Malone mais cette fois-ci en renfort à une colostomie permanente.

Je le revois à la mi-mars afin de prendre une décision définitive. En attendant, j’ai un (nouveau) traitement visant à ralentir mon transit colonique (bien qu’il ne croit pas que cela puisse changer quoi que ce soit). Je penses, en vérité, qu’il me donne ces deux mois pour me faire à l’idée.

Il m’envoie aussi voir un spécialiste en algologie (gestion de la douleur), afin de mieux adapter mon traitement à la lumière des résultats de l’EMG.

Je lui ai, bien évidemment, parlé de TFD, et il semblait réellement intéressé par notre démarche. Je dois lui faire parvenir un email avec les coordonnés du site. De son côté il m’a parlé d’un projet gouvernemental visant à une meilleure prise en charge médicale de malformations congénitales du type qui nous intéresse.

Bises
Pour l'hebreu, c'est une femme qui parle.
SCT = sacrococcygeal teratoma (tératome sacrococcygien)
TFD = Teratoma Free Discussion - laisse tel quel comme sigle
les trois astérisques (***) doivent rester tels quels

ترجمات كاملة
انجليزي I've found a little pearl
برتغالية برازيلية Achei uma pérola rara
سويدي Jag har funnit en liten pärla
إسبانيّ He encontrado una perla rara.
عبري מצאתי פנינה קטנה
إيطاليّ Ho trovato la perla rara
ألماني Ich fand eine rare Perle
232
لغة مصدر
انجليزي we used lisrel to estimate a series of tow-group...
we used lisrel to estimate a series of tow-group stacked, structural equation model. the data analyzed consist of two variance-covariance matrices:one based on the sample of young adults, the other based on the population-based sample of older adults aged 65 years and over.

ترجمات كاملة
عبري השתמשנו – Lisrel על מנת להעריך סדרה של ...
15
لغة مصدر
انجليزي Intoxicate my mind
Intoxicate my mind
When translated in to hebrew: It's a girl who say it to a boy.

ترجمات كاملة
عبري הרעל את מוחי
يونانيّ Διέγειρε το μυαλό μου
152
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
انجليزي paypalll
You sent 18 Euros, which is only enough for the plain wallhack, but you did not confirm that you wanted the plain wallhack. So do you want the hack or do you want your money back?

ترجمات كاملة
تركي ÖDEME
51
35لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".35
بلغاري Jenite sa sposobni na vsichko, a majete - na...
Jenite sa sposobni na vsichko, a majete - na vsichko ostanalo.

ترجمات كاملة
إيطاليّ Le donne sono capaci di fare tutto, gli uomini - tutto...
إسبانيّ Los mujeres son capaces de todo, pero los muchachos, de todo el resto
تركي Kadınlar
347
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
هولندي Lieve Al enige tijd gaat m;n hart sneller...
Lieve

Al enige tijd gaat m;n hart sneller kloppen als ik je zie. Ook al hebben we niet veel tijd samen, ik geniet van elke minuut die we samen zijn.
Als je naar me lacht krijg ik het helemaal warm van binnen.
We zullen wel nooit echt samen kunnen zijn, maar dit met jou zal ik nooit vergeten.
Ik hoop dat we nog lang samen zijn en van elkaar kunnen genieten.
Ik wilde dit graag aan je vertellen en laten weten dat ik heel veel van je hou.

ترجمات كاملة
تركي Canım
بوسني Draga
57
لغة مصدر
إيطاليّ Cuore mio, non tu immagini quanto vorrei stare...
Cuore mio, non tu immagini quanto vorrei stare con te e quanto ti voglio

ترجمات كاملة
بولندي Serce moje....
تركي Kalbim
84
لغة مصدر
تركي kredi kartımla ödememi yaptım sizden gelecek...
kredi kartımla ödememi yaptım sizden gelecek ödeme ne zaman olur bi açıklama yaparsanız sevinirim ?
internetteki bi alışveriş durumu

ترجمات كاملة
انجليزي I paid by my credit card.
ألماني Ich habe mit meiner Kreditkarte bezahlt.
81
لغة مصدر
دانمركي der kravler en aberundt i gardinerne. Jeg ved...
der kravler en aberundt i gardinerne. Jeg ved ikke hvorfor. Jeg har ingen abe, må være nogle andres

ترجمات كاملة
ألماني Ein Affe klettert in den Gardinen herum.
38
لغة مصدر
يونانيّ Εισαι η πανεμορφη κοπελα που εχω δει στη ζωη μου
Εισαι η πανεμορφη κοπελα που εχω δει στη ζωη μου

ترجمات كاملة
تركي Sen hayatımda gördüğüm o çok güzel kızsın
107
لغة مصدر
فرنسي Le côté BROSSE crée un volume d’exception et en...
Le côté BROSSE crée un volume d’exception et en même temps, le PEIGNE étire les cils de la racine jusqu'aux pointes ne laissant aucun paquet.
Tnx

ترجمات كاملة
انجليزي The HAIRBRUSH side creates exceptional volume...
10
لغة مصدر
برتغالية برازيلية Thais Jair
Thais
Jair
Quero traduzir dois nomes próprios pra fazer uma tatuagem

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

ترجمات كاملة
ياباني Thais
5
لغة مصدر
ألماني Hessen
Hessen
pokrajna u nemackoj

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

ترجمات كاملة
ياباني ヘッセン
4
لغة مصدر
صربى sneg
sneg
znam da nije u redu da trazim samo jednu rec, ali treba mi pomoc da bi ja pomogla nekome. Drugarica je otvorila kozmeticki salon i cula je da se rec - SNeg- na japanskom kaze JUKI ali nam treba i kako se pise da bi joj to bio logo salona.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

ترجمات كاملة
ياباني 雪
168
لغة مصدر
إيطاليّ Saluti Ciao daniele, In questi giorni ti ho...
Saluti
Ciao daniele,
In questi giorni ti ho pensato molto, ma sono stato impossibilitato a chiamarti per motivi di salute,sono giorni che qui' piove e vorrei tanto tornare li'. Ti mando una marea di baci.

ترجمات كاملة
برتغالية برازيلية Saudações. Olá Daniele, Neste dias tenho
<< سابق•••••• 722 ••••• 2722 •••• 3122 ••• 3202 •• 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 •• 3242 ••• 3322 •••• 3722 •••••لاحق >>